English  Rote Punkte  Deutsch

TermNet - International network for terminology

TSS 2017 sponsors and partners

 

SDL Language Solutions
http://www.sdl.com

SDL Language Solutions provides innovative market-leading translation software solutions across the entire translation supply chain, including freelance translators, language service providers, corporate language departments and academic institutions. As an integral part of SDL plc’s vision for customer experience management, SDL Language Solutions is the world leader in translation software with over 200,000 product licenses, hundreds of server installation and billions of translated words through its innovative Language Cloud.

 

 

Coreon
https://www.coreon.com/
Coreon combines flexible tools for creating, exploring, and maintaining taxonomies and thesauri with terminology management. Coreon is the most advanced SaaS solution for multilingual knowledge systems.

 

Sketch Engine
https://www.sketchengine.co.uk/
Sketch Engine is a corpus query tool, the, incorporating ‘word sketches’, one page corpus-driven summaries of word’s grammatical and collocational behaviour. Lexical Computing is a small research company that works at the intersection of corpus and computational linguistics, and is committed to an empiricist approach to the study of language, in which corpora play a central role: for a very wide range of linguistic questions, if a suitable corpus is available, it will help our understanding. Its strap line is ‘corpora for all’.

 

 

German Terminology Association (Deutscher Terminologie-Tag e.V. - DTT)
http://dttev.org/
The DTT's mission is to find ways of improving technical communication through terminology management. It acts as a forum for discussing terminology issues and supports individuals, companies, and public agencies, domestic and foreign, in achieving their own terminological goals. The DTT cooperates with other organizations on terminology management matters, including the Council for German-Language Terminology (German Rat für deutschsprachige Terminologie), Infoterm, TermNet, the German technical communication association tekom, the Federal Association of Interpreters and Translators (German Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) and the European Association for Terminology, among others.


   

LICS® – Quality certificates for language services world-wide
www.lics-certification.org
LICS® stands for "Language Industry Certification System". The aim of LICS® is to offer the language industry globally uniform and thus recognizable certificates about the standards conformity of their services, based on existing and future European and International Standards for the language industry (translation services, technical documentation, localization etc.). Access to certification by LICS® is open to any company, organisation and One Person Enterprise (OPE). At present, LICS® will be established in Canada, China, Europe and many other countries all over the world. 

 

 
 

You can find TermNet Publisher catalogue at:   http://www.termnet.org/english/products_service/publisher_products.php

For more information about how to acquire TermNet Publisher publications, please, contact termnet@termnet.org.

 

 

← back

  
NEWSLETTER
Enter your E-Mail below: