English  Rote Punkte  Deutsch

TermNet - International network for terminology

TSS 2017 sponsors and partners


SDL Language Solutions

SDL Language Solutions offers innovative market-leading translation software to the entire translation supply chain, including freelance translators, language service providers, corporate language departments and academic institutions. SDL Language Solutions is dedicated to supporting and developing translation productivity software and services, such as the industry-renowned SDL Trados Studio, and has supplied over 250,000 product licenses, hundreds of server installations and billions of translated words to the industry.

SDL MultiTerm is a terminology management tool, designed to manage your terms in a central termbase that enables highly flexible management of any brand terminology project to ensure consistent delivery of accurate content.

For more information, visit: www.sdltrados.com and follow SDL on Twitter @sdltrados #Trados2017 



Coreon combines flexible tools for creating, exploring, and maintaining taxonomies and thesauri with terminology management. Coreon is the most advanced SaaS solution for multilingual knowledge systems.


Sketch Engine
Sketch Engine is a corpus query tool, the, incorporating ‘word sketches’, one page corpus-driven summaries of word’s grammatical and collocational behaviour. Lexical Computing is a small research company that works at the intersection of corpus and computational linguistics, and is committed to an empiricist approach to the study of language, in which corpora play a central role: for a very wide range of linguistic questions, if a suitable corpus is available, it will help our understanding. Its strap line is ‘corpora for all’.



German Terminology Association (Deutscher Terminologie-Tag e.V. - DTT)
The DTT's mission is to find ways of improving technical communication through terminology management. It acts as a forum for discussing terminology issues and supports individuals, companies, and public agencies, domestic and foreign, in achieving their own terminological goals. The DTT cooperates with other organizations on terminology management matters, including the Council for German-Language Terminology (German Rat für deutschsprachige Terminologie), Infoterm, TermNet, the German technical communication association tekom, the Federal Association of Interpreters and Translators (German Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.) and the European Association for Terminology, among others.


LICS® – Quality certificates for language services world-wide
LICS® stands for "Language Industry Certification System". The aim of LICS® is to offer the language industry globally uniform and thus recognizable certificates about the standards conformity of their services, based on existing and future European and International Standards for the language industry (translation services, technical documentation, localization etc.). Access to certification by LICS® is open to any company, organisation and One Person Enterprise (OPE). At present, LICS® will be established in Canada, China, Europe and many other countries all over the world. 



You can find TermNet Publisher catalogue at:   http://www.termnet.org/english/products_service/publisher_products.php

For more information about how to acquire TermNet Publisher publications, please, contact termnet@termnet.org.



← back

Enter your E-Mail below: